67 research outputs found

    Eye-movement recording as a tool for studying syntactic processing in a second language: a review of methodologies and experimental findings

    Get PDF
    International audienceThe complex trace of saccades, fixations and regressions that the eyes make while taking in a line of text is unquestionably one of the richest accounts available as concerns the process of reading. Recording these jumps, stops and re-takes provides a to-the-letter, millisecond-precise report of the readers' immediate syntactic processing as well as revisions thereof. In addition, the influence of innumerable factors -from low-level visual conditions to high-level pragmatic cues - on the reading process can be measured via this method, thereby rendering possible the testing of various psycholinguistic models of parsing and comprehension. For all of these reasons, eye-movement recording has become an invaluable tool in the study of how readers process text. Interestingly, however, only a handful of eye-movement studies have been published as concerns reading in the second language. The goal of the present article is to outline the findings of these second language studies and, hopefully, to encourage future work in the field using this tool

    Ambiguities and anomalies: What can eye-movements and event-related potentials reveal about second language sentence processing?

    Get PDF
    Second language sentence processing is examined here in light of several monolingual psycholinguistic models of parsing, as well as that of linguistic theories specifically adapted to account for second language acquisition in adult learners. We first examine studies that have primarily recorded eye-movements to trace syntactic processing. Syntactic-ambiguity resolution is used in these studies to address various current models of parsing, both in monolinguals and bilinguals. To illustrate how these models can be tested, we discuss a particular type of structural ambiguity: reduced relative clauses. Thereafter, we focus our attention on studies that have recorded event-related potentials during the processing of spoken and written sentences in bilinguals. In these studies, the accent is placed upon how semantic and syntactic anomalies, rather than ambiguities, are treated. We conclude with a quick comparison of these two approaches

    Eye movement patterns of Down syndrome readers during sentence processing: An exploratory study

    Get PDF
    Eye movements were recorded in a group of Down syndrome (DS) readers as they processed sentences of differing lexical and syntactic complexity. The pattern of eye movements during reading was in line with comprehension scores and moreover revealed differences in processing that comprehension scores alone did not. Future research in DS readers with this methodology is both warranted and encouragedLors de cette étude, nous avons enregistré les mouvements oculaires de lecteurs atteints de trisomie 21 pendant qu'ils lisaient des phrases comportant différents niveaux de complexité lexicale et syntaxique. Nous avons remarqué en premier lieu que les patterns des mouvements oculaires pendant la lecture étaient corrélés avec les performances observées dans une tâche de compréhension mais, qui plus est, mettaient en évidence des différences de traitement que la tâche de compréhension seule ne révélait pas. Ces données préliminaires militent en faveur de plus amples développements parmi cette population grâce à l'utilisation de ce dispositif

    Phonetic variability as a static/dynamic process in speech communication: a cross linguistic study

    No full text
    This study is a cross-linguistic investigation of qualitative and quantitative variations due to 1/ the structure of vocalic system, 2/ the amount of context within speech message. We hypothesize that phonetic distinctivity of vowels in a language is relative to 1/ the properties of the phonological system, 2/ the amount of informational context. Three languages (Spanish, French and English) were analyzed in three different types of speech (isolated vowels, within words and within texts). Results show 1/ centralization in the three vocalic systems relative to the amount of context, 2/ an increase of vowel dispersion also due to an increase of context information

    Aspects phonologique et dynamique de la distinctivité au sein des systèmes vocaliques: une étude inter-langue

    No full text
    Dans ce travail nous explorons différentes causes de la variation phonétique. L'analyse d'un corpus multilingue de plusieurs types de parole nous permet d'observer une distinctivité variable des voyelles de chaque système en fonction du contexte de production. Cette variabilité peut être attribuée 1/ à la spécificité des systèmes vocalique, 2/ à la quantité d'information véhiculée dans le message linguistique

    Représentations grammaticales en langue seconde

    Get PDF
    Le présent travail se propose d’examiner les représentations grammaticales des individus apprenants d’une langue seconde (L2) d’un point de vue psycholinguistique. Cela consiste à étudier les mécanismes sous-jacents au traitement grammatical et plus particulièrement lors du traitement morphologique en L2. Dans le cadre de ce travail, nous discuterons des données expérimentales des études qui postulent soit une différence, soit une ressemblance des représentations grammaticales entre les locuteurs natifs et non-natifs, liée aux facteurs tels que l’âge d’acquisition, l’influence de la langue maternelle (L1) et le rôle des caractéristiques linguistiques propres de la langue. L’analyse de ces facteurs pourrait nous aider à comprendre la manière dont les apprenants adultes acquièrent et représentent les traits grammaticaux en L2.The present work focuses on grammatical representations of second language learners (L2) from a psycholinguistic point of view. This consists in studying the mechanisms underlying grammatical learning and more specifically morphological processing in L2. This article presents an overview of data from experimental studies that investigated how grammatical representations in L2 learners differ from those of native speakers. Grammatical representations in L2 learners can be explained in terms of different factors such as age of acquisition, native language transfer and the role of morpho-syntactic characteristics of the target language. The analysis of these factors should provide a better understanding about the way grammatical features are represented in L2 learners

    Do orthographic cues aid language recognition? A laterality study with French-English bilinguals.

    Get PDF
    This is a research study examining cues that bilinguals use to identify the language of visually presented words.Sixteen French–English late bilinguals performed a speeded language recognition task on lateralized words that were either marked or unmarked for language on the basis of digram frequency. Response latencies were faster to orthographically marked than unmarked words, particularly in the second language (English). Furthermore, L2 marked words were responded to faster than L1 marked words. These effects were especially prominent for words presented in the left visual field. It is suggested that subjects made use of different strategies in performing the task of language recognition task, with a perceptual search strategy deployed to identify orthographically marked words, resulting in an L2 advantage for such words, and a lexical search strategy deployed for unmarked words, resulting in an L1 advantage for such words

    La perception des systèmes vocaliques étrangers: une étude inter-langues

    No full text
    International audienceL'objectif de ce papier est de comprendre si la "densité" du système vocalique d'une langue, en d'autres termes, le nombre de voyelles dans la langue, joue un rôle dans la perception vocalique. Les résultats d'une expérience d'identification dans trois langues (français, anglais et espagnol) tendent à montrer que les sujets espagnols sont capables, sans hésitation, de catégoriser des stimuli absents de leur espace de production. En revanche, les résultats des sujets anglais montrent une très grande difficulté dans la tâche de catégorisation. Les résultats des sujets français sont intermédiaires. Nous concluons qu'un nombre peu élevé de voyelles dans le système vocalique facilite la tâche de catégorisation des sujets. De plus, le système anglais semble être plus complexe en ce qui concerne le type d'indices nécessaires pour identification des voyelles

    La perception des systèmes vocaliques étrangers: une étude inter-langues

    No full text
    International audienceL'objectif de ce papier est de comprendre si la "densité" du système vocalique d'une langue, en d'autres termes, le nombre de voyelles dans la langue, joue un rôle dans la perception vocalique. Les résultats d'une expérience d'identification dans trois langues (français, anglais et espagnol) tendent à montrer que les sujets espagnols sont capables, sans hésitation, de catégoriser des stimuli absents de leur espace de production. En revanche, les résultats des sujets anglais montrent une très grande difficulté dans la tâche de catégorisation. Les résultats des sujets français sont intermédiaires. Nous concluons qu'un nombre peu élevé de voyelles dans le système vocalique facilite la tâche de catégorisation des sujets. De plus, le système anglais semble être plus complexe en ce qui concerne le type d'indices nécessaires pour identification des voyelles
    • …
    corecore